Beispiele für die Verwendung von "passent" im Französischen mit Übersetzung "sich passieren"

<>
Voyons ce qui se passe. Mal sehen, was passiert.
Rien ne s'est passé. Es ist nichts passiert.
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
Ça s'est passé très vite. Es ist sehr schnell passiert.
Ça s'est passé par hasard. Das ist zufällig passiert.
Cet accident s'est passé sous ses yeux. Dieser Unfall ist vor seinen Augen passiert.
Où est-ce qu'il s'est passé ? Wo ist es passiert?
Cela s'est passé il y a longtemps. Es ist vor langer Zeit passiert.
C'est ainsi que ça s'est passé. So ist es passiert.
Il espère que quelque chose d'intéressant se passe. Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
C'est ainsi que s'est passé l'accident. So ist der Unfall passiert.
Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé. Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist.
Tom ne sait pas ce qui s'est passé. Tom weiß nicht, was passiert ist.
Crois-moi - C'est ainsi que ça s'est passé. Glaube mir - so ist es passiert.
S'est-il passé quoi que ce soit d'étrange ? Ist etwas Komisches passiert?
Va voir toi-même ce qu'il s'est passé. Geh und sieh selbst, was passiert ist.
Vous n'êtes pas responsable de ce qui s'est passé. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé. Ich kann nicht begreifen, was passiert ist.
Je ne me souviens plus de ce qu'il s'est passé. Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.
Là, une fois passe, mais ne permettez pas que cela se produise trop souvent. Nun, ein Mal ist kein Problem, aber lassen sie nicht zu, dass dies zu oft passiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.