Beispiele für die Verwendung von "passer" im Französischen

<>
Je me demande ce qui va se passer. Ich frage mich, was geschehen wird.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.
Excusez-moi. Puis-je passer ? Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?
Je dois passer l'aspirateur. Ich muss saugen.
Nous devons nous passer de sucre. Wir müssen ohne Zucker auskommen.
Peux-tu me passer le marteau ? Kannst du mir mal den Hammer reichen?
J'aimerais passer une nuit ici. Ich möchte eine Nacht bleiben.
Pouvez-vous me passer le sel ? Können Sie mir das Salz reichen?
Ne laisse pas passer cette opportunité. Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
Ne laisse pas passer la chance. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Lassen Sie mich bitte durch.
Veuillez m'excuser. Pourrais-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Il m'a fait passer pour un menteur. Er ließ mich als Lügner dastehen.
Pourrais-tu me passer un sachet en papier ? Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest?
Il m'a demandé de lui passer le sel. Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
Nous désirons passer commande sur la base des échantillons Wir möchten auf Grund der uns geschickten Muster bestellen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.