Beispiele für die Verwendung von "poser pour la galerie" im Französischen

<>
Celle qui alla avec lui à la galerie d'art, ce ne fut pas du tout Marie. Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Aujourd'hui nous sommes allés à la galerie commerciale. Ça m'a vraiment gonflé. Heute sind wir ins Einkaufszentrum gegangen. Das war ja so langweilig.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Il est doux et noble de mourir pour la patrie. Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
J'aidais ma mère pour la cuisine. Ich habe meiner Mutter beim Kochen geholfen.
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Fahrräder sind Hilfsmittel für städtische Nachhaltigkeit.
Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois. Gestern habe ich zum ersten Mal von dem Unfall gehört.
Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas. Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.
Avez-vous une assiette creuse pour la soupe ? Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?
Il n'y a pas ici de place pour la logique. Für Logik ist hier kein Platz.
Il lava les assiettes pour la surprendre. Er wusch die Teller ab, um Sie zu überraschen.
Se lever tôt est bon pour la santé. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique. Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.
Je suis allé skier pour la première fois cet hiver. Ich bin diesen Winter zum ersten Mal Ski fahren gegangen.
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine. Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht.
Le brocoli est l'une des variétés de légumes les meilleures pour la santé. Brokkoli ist eine der gesündesten Gemüsesorten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.