Beispiele für die Verwendung von "Für" im Deutschen

<>
Ist Post für mich da? Y a-t-il du courrier pour moi?
Ich interessiere mich für Photographie. Je m'intéresse à la photographie.
Ich halte ihn für einen großen Wissenschaftler. Je le considère comme un grand scientifique.
Sie sprach für die Obdachlosen. Elle plaida en faveur des sans-abri.
Was spricht für und gegen das Trampen? Qu'est-ce qui plaide en faveur et contre l'auto-stop ?
Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen. En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
Danke für die warmen Worte. Merci pour les paroles réconfortantes.
Für Gott ist nichts unmöglich. À Dieu, rien d'impossible.
Warum kandidieren Sie nicht für die Präsidentschaft? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Ich bin für Ihren Vorschlag. Je suis en faveur de votre proposition.
Wer nicht für uns ist, ist gegen uns. Qui n'est pas avec nous est contre nous.
Vielen Dank für deine Hilfe. Merci beaucoup pour ton aide.
Ich interessiere mich für Computer. Je m'intéresse aux ordinateurs.
Warum kandidieren Sie nicht für den Vorsitz? Pourquoi ne vous présentez-vous pas comme président ?
Sie kämpften für die Gleichheit der Rassen. Ils se battaient en faveur de l'égalité des races.
Gab es Anrufe für mich? Y a-t-il eu des appels pour moi ?
Interessiert er sich für mich? S'intéresse-t-il à moi ?
Warum kandidierst du nicht für die Präsidentschaft? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Für uns ist alles vorbei. Pour nous, tout est fini.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.