Beispiele für die Verwendung von "rendre gorge" im Französischen

<>
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Le médecin ausculta ma gorge. Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions. Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.