Beispiele für die Verwendung von "rendre justice" im Französischen

<>
Ce dernier déni de justice fait scandale. Dieser neueste Justizirrtum ist ein Skandal.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
L'avocat en appela au sens de la justice du jury. Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
Ce n'est que justice ! Das ist nur Gerechtigkeit!
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Unité, justice et liberté pour la patrie allemande ! Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
La justice coûte cher. Gerechtigkeit ist teuer.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Le roi régnait sur son royaume avec justice. Gerecht herrschte der König über sein Königreich.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
Je ne connais aucun roi qui ait gouverné avec justice. Ich kenne keinen einzigen König, der gerecht regiert hätte.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
Il est la justice. Er ist der Richter.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions. Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
La justice de Dieu a des pieds de plomb Gott ist ein langer Borger, aber ein sicherer Zahler
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.