Beispiele für die Verwendung von "s'arrêtait" im Französischen

<>
Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir. Wenn es doch nur aufhören würde, zu regnen.
Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir. Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
Maria a arrêté de fumer. Maria hat mit dem Rauchen aufgehört.
Il s'arrêta pour fumer. Er hielt an, um zu rauchen.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Tom wollte anhalten, um zu überlegen.
Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté. Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
L'horloge s'est arrêtée. Die Uhr ist stehen geblieben.
Soit cet homme est mort soit ma montre est arrêtée. Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben.
Un des moteurs de l'avion s'arrêta. Eines der Flugzeugtriebwerke fiel aus.
Que se passera-t-il si le courant s'arrête maintenant ? Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Elle a arrêté de fumer. Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
La voiture s'arrêta doucement. Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Le policier leur a ordonné de s'arrêter. Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.
Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée. Ich fuhr mit 120 Stundenkilometern, als die Polizei mich anhielt.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.
La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage. Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
J'ai arrêté de fumer. Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
Aucun taxi ne s'arrêta. Kein Taxi hielt an.
Inattentif, le conducteur ne put s'arrêter à temps. Weil er unaufmerksam war, konnte der Fahrer nicht rechtzeitig anhalten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.