Beispiele für die Verwendung von "sans aucun égard" im Französischen

<>
Oui, c'est sans aucun doute meilleur. Ja, das ist zweifellos besser.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Vous avez sans aucun doute fait une erreur. Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.
Il accomplira sans aucun doute le travail qui lui a été attribué. Er wird zweifellos die ihm zugeteilte Arbeit erledigen.
En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès. Wenn du Tag für Tag lernst, wird dein Chinesisch zweifelsohne große Fortschritte machen.
Ce sont sans aucun doute d'excellentes nouvelles. Das sind zweifellos hervorragende Neuigkeiten.
sans aucun doute zweifellos
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. Ohne dich hätte mein Leben keinen Sinn.
Il est illégal de copier un livre sans l'autorisation de l'auteur. Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Par égard pour sa santé, il se retira dans un endroit plus chaud. Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Elles n'ont aucun droit à l'existence. Sie haben keine Existenzberechtigung.
Je me sens très mal à son égard. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens. Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Il est très amical à notre égard. Er ist sehr freundlich zu uns.
Que feraient-ils sans nous ? Was würden sie ohne uns machen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.