Beispiele für die Verwendung von "soudaine" im Französischen

<>
La soudaine augmentation d'automobiles provoque chaque jour de nombreux accidents. Die plötzliche Zunahme von Autos verursacht jeden Tag viele Verkehrsunfälle.
La diminution soudaine de l'appétit est parfois le symptôme d'une affection. Das plötzliche Nachlassen von Appetit ist manchmal das Symptom einer Krankheit.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu. Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Soudain, le ciel s'obscurcit. Plötzlich verdunkelte sich der Himmel.
Soudain son visage était pâle. Plötzlich wurde sie blass im Gesicht.
J'entendis soudain un cri. Plötzlich hörte ich einen Schrei.
Elle s'est soudain retournée. Sie hat sich plötzlich umgedreht.
Ça s'est soudain réchauffé. Es ist plötzlich wärmer geworden.
Soudain, elle eut une inspiration brillante. Plötzlich hatte sie eine brilliante Eingebung.
Le bruit soudain débusqua les oiseaux. Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf.
Soudain il y eut une explosion. Plötzlich gab es eine Explosion.
Soudain la porte se ferma bruyamment. Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.
Il entra soudain dans la pièce. Er betrat plötzlich das Zimmer.
Soudain, l'alarme incendie se déclencha. Plötzlich ging der Feueralarm los.
La porte fut soudain ouverte par Michel. Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.
Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ? Wieso heißen plötzlich alle Tom?
À notre surprise générale, il démissionna soudain. Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück.
Un bruit soudain détourna leur attention du jeu. Ein plötzliches Geräusch lenkte ihre Aufmerksamkeit vom Spiel ab.
Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée. Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.