Beispiele für die Verwendung von "À cause de" im Französischen mit Übersetzung "because of"

<>
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Il fut en retard à cause de la neige. He was late because of the snow.
Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie. We had to call off the game because of rain.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. We had to postpone the gathering because of rain.
Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie. We couldn't go out because of the rain.
Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières. Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Tom n'a pas faim à cause de sa maladie. Tom had no appetite because of his illness.
Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur. I couldn't sleep because of the heat.
J'ai été en retard à cause de la pluie. I was late because of the rain.
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident. All traffic was brought to a halt because of the accident.
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction. The price of cabbage fell because of overproduction.
Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime. She is denying herself sweets because of her diet.
Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge. His memory has been decaying because of age.
C'est à cause de toi que je suis invalide ! It's because of you that I'm a cripple!
Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur. He could not sleep because of the heat.
À cause de la pluie ma voiture est tombée en panne. Because of heavy rain my car broke down.
À cause de la famine les bovins sont morts de faim. Because of the famine the cattle starved to death.
À cause de la neige, il ne peut pas le faire. Because of the snow, it cannot be done.
La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard. Because of the thick fog, the street was hard to see.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.