Beispiele für die Verwendung von "œil" im Französischen mit Übersetzung "eye"

<>
Crois-tu au mauvais œil ? Do you believe in the Evil Eye?
J'ai un œil de verre. I have a glass eye.
Tom est aveugle d'un œil. Tom is blind in one eye.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
Elle me lança un œil noir. She gave me the fish eye.
Gardez un œil sur l'enfant méchant. Keep an eye on the naughty kid.
Elle m'a lancé un œil noir. She gave me the fish eye.
J'ai un œil au beurre noir. I have a black eye.
Quelque chose est arrivé à mon œil droit. Something has happened to my right eye.
Un couteau acéré n'est rien sans un œil affûté. A sharp knife is nothing without a sharp eye.
Garde un œil sur les garçons : ce sont des petits galopins. Keep an eye on the boys. They're mischievous.
Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket. Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Je me suis fait dire mon avenir par une vieille avec un étrange œil de verre. I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye.
Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique. Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Trop de lumière blesse les yeux. Too much light hurts the eye.
Il me regarda dans les yeux. He looked me in the eye.
Gardez un oeil sur les bagages. Keep an eye on the bags.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.