Beispiele für die Verwendung von "Peu après" im Französischen
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après.
I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
The dog that bit the child was caught soon after.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts.
After a little time off, I plan to go on another concert tour.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
You must be worn out after working all day.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger.
In those days, few people could travel abroad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung