Beispiele für die Verwendung von "Pour parler franchement" im Französischen

<>
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant. Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous. Frankly speaking, I don't agree with you.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
Pour parler franchement, je ne t'aime pas. Frankly speaking, I don't like you.
Pour parler franchement, je n'aime pas ton idée. To speak frankly, I don't like your idea.
Pour parler franchement, je ne vous aime pas. Frankly speaking, I don't like you.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Elle se flatte elle-même d'être la plus douée pour parler l'anglais. She flatters herself that she is the best speaker of English.
Il est trop timide pour parler aux filles. He is too shy to talk to girls.
Personne ne peut l'égaler pour parler français. No one can match her in speaking French.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Jean était tellement pressé qu'il n'avait pas de temps pour parler. John was in such a hurry that he had no time for talking.
Tu devrais te lever pour parler. You should stand up to speak.
J'étais trop étonnée pour parler. I was too surprised to speak.
Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ? Are you drunk enough to speak German once again?
Il doit être fou pour parler ainsi. He must be a fool to talk like that.
C'est encore trop tôt pour parler de ça. It's still too early to talk about this now.
Vous devriez vous lever pour parler. You should stand up to speak.
Pourquoi ne nous asseyons-nous pas ici pour parler ? Why don't we just sit here and talk?
L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire. One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.