Beispiele für die Verwendung von "Syndrome Respiratoire Aigu Sévère" im Französischen
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique.
His observation is sharp, but he says very little.
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante.
Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps.
Every author suffers from writer's block from time to time.
Le suspect avait eu un interrogatoire sévère avant qu'il n'avoue son crime.
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Il n'y a pas moyen de savoir quand un séisme sévère se produira à Tokyo.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung