Beispiele für die Verwendung von "Tiens" im Französischen

<>
Tu tiens là un argument. You have a point there.
N'en tiens pas compte. Don't pay it any heed.
Je m'en tiens au sujet. I stick to the point.
Tiens, voilà l'autre clown qui en redemande ! There, here is the other clown asking for more!
Je me tiens toujours du côté du perdant. I always root for the underdog.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Better a fowl in hand than two flying.
Je tiens pour règle de ne pas veiller tard. I make it a rule not to sit up late.
Tiens, t'a qu'à brancher ton ordinateur sur la multiprise. There, just connect your computer to the power strip.
Je ne connais pas le maire mais je tiens à le rencontrer. I don't know the mayor but I'd like to meet him.
On dirait que je tiens la chandelle ici. Je dois m'en aller. Seems like I'm the third wheel here. I should go.
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens. I love how you think of other people's needs before your own.
Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion. Here's a magazine for you to read in the plane.
J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens. I have a great fear of being disdained by those I love and care about.
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentive à la distance à laquelle tu te tiens d'elle. When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
Lorsque tu rencontres une personne pour la première fois, sois attentif à la distance à laquelle tu te tiens d'elle. When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
Un Tiens vaut, se dit-on, mieux que deux Tu l'auras :l'un est sûr, l'autre ne l'est pas. One "here" is better, we think, than two "you'll have it": one is secure, the other not.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentive à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.