Beispiele für die Verwendung von "acceptant" im Französischen mit Übersetzung "agree"

<>
Herold accepta de se rendre. Herold agreed to surrender.
Elle a accepté mon idée. She agreed to my idea.
Tous sauf un acceptèrent son plan. All except one agreed to his plan.
Douglas accepta enfin de parler avec Lincoln. Douglas finally agreed to talk with Lincoln.
Elles ont accepté de me rencontrer ici. They agreed to meet me here.
Ils ont accepté de me rencontrer ici. They agreed to meet me here.
Il a accepté de faire le travail. He's agreed to do the job.
Personnellement, je ne peux pas accepter son offre. As for me, I can't agree to his offer.
Acceptons que nous ne sommes pas d'accord. Let us agree to disagree.
Il a accepté tout de suite ma proposition. He readily agreed to my proposal.
Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions. When we borrow money, we must agree the conditions.
Je m'étonne de ce que vous puissiez accepter cette proposition. I marvel how you could agree to the proposal.
Tom ne sait pas si Marie va accepter de venir ou non. Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not.
Les parents de Jim ont accepté qu'il se marie avec Suzan. Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix. I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté. I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.