Beispiele für die Verwendung von "accomplir trava" im Französischen
Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.
You can't accomplish anything without taking a risk.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.
Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
She needed the entire afternoon to complete the work.
Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
By hard work we can achieve anything.
L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.
L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.
Pour accomplir de grandes choses il ne suffit pas d'agir il faut rêver; il ne suffit pas de calculer, il faut croire.
To accomplish great things we must not only act, but also dream; not only plan, but also believe.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.
You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.
Any activity you need to accomplish will take more time than you have.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung