Beispiele für die Verwendung von "affaire de famille" im Französischen

<>
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Comment écris-tu ton nom de famille ? How do you write your last name?
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web. As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Hier je suis tombé sur une copie du livret de famille de mon père. Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Quelle est l'orthographe de votre nom de famille ? What's the spelling of your family name?
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre. She seems to be involved in that murder case.
La télé ruine la vie de famille. Television is ruining family life.
Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Comment s'écrit ton nom de famille ? How is your family name written?
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Comment épelez-vous votre nom de famille ? How do you spell your family name?
Cette affaire de teinturerie est une façade pour la maffia. That dry-cleaning business is a front for the mob.
C'est elle le soutien de famille. She's the breadwinner in this family.
Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation. I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree.
Je n'ai pas saisi ton nom de famille. I didn't catch your last name.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.