Beispiele für die Verwendung von "au sens propre du terme" im Französischen

<>
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Veuillez m'apporter un couteau propre. Please bring me a clean knife.
L'honneteté paye à long terme. Honesty pays in the long run.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie. The United States has officially ended economic sanctions against Burma.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Le mois approche de son terme. The month is drawing to an end.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude. I have to stop that. It's a bad habit.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.