Beispiele für die Verwendung von "avec beaucoup de goût" im Französischen

<>
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet ! The problem with many things is the pre-conceived ideas we have about them!
La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions. Gunpowder needs to be handled very carefully.
Manipule ça avec beaucoup de précautions. Handle this very carefully.
C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse. I gave an answer to him with great difficulty.
Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin. She had to choose her words carefully.
Il étudie la biologie avec beaucoup d'enthousiasme. He studies biology very hard.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois. I find that Frankfurters have a better taste than Viennese.
J'ai beaucoup de livres. I have many books.
Il le fit avec beaucoup d'ardeur. He did it with great zeal.
Affaire de goût. It's a question of taste.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention. I'm the type who likes to think things over very carefully.
Il y a beaucoup de livres dans ma chambre. There are many books in my room.
On a eu beaucoup de pluie hier. We had a lot of rain yesterday.
Leur revenu modeste ne leur permet pas beaucoup de gâteries. Their modest income doesn't allow for many luxuries.
Tom a fait beaucoup de fautes. Tom made many mistakes.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.