Beispiele für die Verwendung von "blesser au vif" im Französischen

<>
Te blesser n'était pas dans mes intentions. It was not my intention to hurt your feelings.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Alive or dead, I'll always love you.
Il n'avait pas l'intention de vous blesser. He did not intend to hurt your feelings.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Il n'avait pas l'intention de te blesser. He did not intend to hurt your feelings.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Veuillez ne pas me blesser. Please don't hurt me.
Il a l'esprit vif. He is sharp-witted.
Vous blesser n'était pas dans mes intentions. It was not my intention to hurt your feelings.
Nous tremblions tous dans le froid vif. We were all shaking from the bitter cold.
Il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière. It is not my intent to hurt you in any way.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Les docteurs font le serment de ne blesser personne. Doctors take an oath not to harm anyone.
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir. Pray tell your sister that I long to see her.
Il essaya de ne pas blesser les sentiments des autres. He tried not to hurt others' feelings.
J'éprouve un vif intérêt pour le Japon. I have a deep love for Japan.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père." Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Il craignait qu'il puisse blesser ses sentiments. He was afraid that he might hurt her feelings.
On ment parfois pour ne pas blesser l'autre. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Tu peux te blesser si tu ne suis pas les procédures de sécurité. You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.