Beispiele für die Verwendung von "bouger d'un iota" im Französischen

<>
Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre. The elephant won't move an inch.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger. I told them they shouldn't move.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger. The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. No one can move the big box.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.