Beispiele für die Verwendung von "considèrent" im Französischen mit Übersetzung "regard"
Übersetzungen:
alle109
consider71
regard27
view5
think about2
weigh1
look upon1
andere Übersetzungen2
En Europe et aux États-Unis, ils considèrent le chien comme un membre de la famille.
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
On dit que les Américains considèrent le revenu d'un homme comme critère majeur de ses capacités.
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes.
Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile.
He regards so-called compulsory education as useless.
Il est considéré comme le meilleur médecin du village.
He is regarded as the best doctor in the village.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux.
Regard all art critics as useless and dangerous.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
They regarded the man as a danger to society.
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville.
They regarded him as the best doctor in town.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.
We regard him as the best player on the team.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung