Beispiele für die Verwendung von "de crainte que" im Französischen

<>
Il y a des gens qui n'ont de leur fortune que la crainte de la perdre. There are people who get nothing from their fortune except fear of losing it.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même. The only thing we have to fear is fear itself.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Il n'y a pas de raison à cette crainte. There is no reason for this fear.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
N'ayez aucune crainte. Fear nothing.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
N'aie crainte. Fear nothing.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Nous n'avons aucune crainte d'être médiocres. We're not the least bit afraid of being subpar.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
N'ayez crainte. Fear nothing.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
La crainte de quelques pouvoirs suprêmes et divins conservent les hommes dans l'obéissance. The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas. For fear of an accident, my father doesn't drive.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
N'aie aucune crainte. Fear nothing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.