Beispiele für die Verwendung von "de façon à ce que" im Französischen

<>
Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. I got up early, so that I could catch the first train.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? Would you mind if I went home early?
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. I hadn't expected anyone to be home.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ? Would you mind if I drank the rest of the milk?
Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé. Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je nage dans ta piscine ? Would you mind if I swam in your pool?
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
Soyez prudent quant à ce que vous mangez. Be careful about what you eat.
Tu t'attends à ce que je crois à ça ? You expect me to believe that?
Mon père s'est opposé à ce que j'aille au concert. My father disapproved of my going to the concert.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je regarde la télévision pendant un moment ? Would you mind if I watched TV for a while?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ? Would you mind if I ate a piece of this pie?
Je m'attends à ce que tu sois ponctuel. I expect you to be punctual.
Je m'oppose à ce que vous alliez seule en Europe. I object to you going to Europe alone.
Je ne m'attendais pas à ce que vous arriviez ici si tôt. I didn't expect you to get here so soon.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. He expected that their talk was going to be long.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.