Beispiele für die Verwendung von "de mieux en mieux" im Französischen

<>
Chaque jour je me sens de mieux en mieux. Every day I feel better and better.
Je vais de mieux en mieux chaque jour. I'm getting better every day.
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux. My legs are getting better day by day.
On doit faire de son mieux en tout. One must do one's best in everything.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Si cela va sans dire, cela ira encore mieux en le disant. While it goes without saying, it would go even better if it was said.
Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. She likes nothing but the best.
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Don't you have anything better to do?
Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça. I couldn't think of anything better than that.
Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. That fortune-teller is no better than a liar.
Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré. In order to serve you better, your call may be monitored.
C'est ce qui se fait de mieux. It's the best there is.
Il n'y a rien de mieux qu'une promenade. There is nothing like a walk.
N'avez-vous rien à faire de mieux de votre temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Je savais ce qu'il avait en tête, tout comme il savait ce que j'avais dans la mienne ; et tuer étant hors de question, nous fîmes ce qu'il y avait de mieux après ça. I knew what was in his mind, just as he knew what was in mine; and killing being out of the question, we did the next best.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Don't you have anything better to do than coming here and complain?
Quoi de mieux que l'amitié ? What is better than friendship?
Il ne peut rien désirer de mieux. He cannot wish for anything better.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ? What is better than sentences to get acquainted?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.