Beispiele für die Verwendung von "dire la chose toute cru" im Französischen

<>
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque. To tell you the truth, I'm completely bored.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Pour dire la vérité, je n'y suis pas allé. To tell truth, I didn't go there.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Je n'ai aucune hésitation à dire la vérité. I have no hesitation in telling the truth.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Je savais que je devais lui dire la vérité, mais je n'arrivais pas à m'y résoudre. I knew I had to tell him the truth but I couldn't bring myself to do it.
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Ce qui fait le plus mal, c'est que tu n'as pas senti que tu pouvais me dire la vérité. What hurts the most is that you didn't feel you could tell me the truth.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ? What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Je suis sur le point de te dire la réponse. I'm about to tell you the answer.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
C'est honnête de sa part de lui dire la vérité. It is honest of her to tell him the truth.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose. Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
Vous feriez mieux de lui dire la vérité. You had better tell him the truth.
C'est la chose la plus importante de toutes. This is the most important matter of all.
Pour dire la vérité, elle est ma cousine. To tell the truth, she is my cousin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.