Beispiele für die Verwendung von "disparaître dans la nature" im Französischen
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider.
Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Cette espèce de cervidé est tellement insaisissable que seuls deux individus ont jamais été photographiés dans la nature.
This species of deer is so elusive that only two have ever been photographed in the wild.
Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.
In nature there are neither rewards nor punishments.
Pouvez-vous marcher durant des jours dans la nature sans voir personne ?
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
Il est dans la nature humaine de penser sagement et d'agir d'une façon absurde.
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion.
Certaines personnes sont tellement coincées du cul qu'un jour elles vont disparaître dans leur propre fion.
Some people are so anal about everything that they'll one day completely disappear up their own asshole.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir.
I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature.
Many poets write about the beauties of nature.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature.
This beautiful garden owes more to art than to nature.
Il s'est déguisé en paysan et s'est infiltré dans la ville fortifiée.
He disguised himself as a peasant and infiltrated the walled city.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine.
She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.
He has dedicated his life to the preservation of nature.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung