Beispiele für die Verwendung von "don en nature" im Französischen

<>
Le poste est agrémenté de nombreux avantages en nature. The job comes with a lot of fringe benefits.
Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison. He despises the choicest gift of God to man, the gift of reason.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
La musique est un don de Dieu. Music is a God given gift.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Beaucoup de poètes écrivent à propos des beautés de la nature. Many poets write about the beauties of nature.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention. This guy is quick in seducing women so you better beware.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
Il avait le don de prophétie. He had the gift of prophecy.
La beauté de ce jardin doit plus à l'homme qu'à la nature. This beautiful garden owes more to art than to nature.
L'homme a le don de la parole. Man has the gift of speech.
La nature, c'est super. Nature is awesome.
J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari. I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
Il a consacré sa vie à la préservation de la nature. He has dedicated his life to the preservation of nature.
Il apprend le chinois tellement vite que tout le monde dit qu'il est très intelligent, voire qu'il a un don inné pour les langues. He learned Chinese so fast, everyone says he's very smart, that he really has a gift with languages.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Nature plays an important role in our life.
Elle a un don de prophétie. She has a gift for prophecy.
Certains disent qu'il est dans la nature humaine de soutenir l'outsider. Some people say that it is human nature to root for the underdog.
Il a un don aigu de l'observation mais il est laconique. His observation is sharp, but he says very little.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.