Beispiele für die Verwendung von "employé de production" im Französischen

<>
Cette usine a une capacité de production de deux-cent-cinquante véhicules par semaine. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Je suis employé de banque. I'm a bank clerk.
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production. He put forward a plan for improving the rate of production.
Tom est le meilleur employé de notre entreprise. Tom is the best worker in our company.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Le vocable « théorie » est souvent employé de travers. The word "theory" is often misused.
C'est un employé de bureau. He is an office worker.
Tom est le meilleur employé de notre compagnie. Tom is the best worker in our company.
Il n'est rien de plus qu'un employé de bureau. He is nothing more than a clerk.
Je suis un simple employé de bureau. I'm just a plain office worker.
Le langage peut-être employé de diverses manières. Language can be used in many ways.
Son père est employé de banque. Her father is a bank clerk.
Je suis juste un employé de bureau normal. I'm just a regular office worker.
Il est employé de banque. He is employed in a bank.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Nous pensons que c'était un employé mécontent qui a placé la bombe. We think a disgruntled employee was the one who planted the bomb.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
Ils ont employé du sérum de vérité. They used truth serum.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante. The detective I hired called to tell me he has a promising lead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.