Beispiele für die Verwendung von "enfin et surtout" im Französischen
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !
It's tough to make predictions, especially about the future!
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd.
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première !
Above all, don't buy anything from him: he's a blithering swindler.
Greenwich Village est un endroit qui attire surtout les jeunes.
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung