Beispiele für die Verwendung von "existé" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle54 exist29 be25
Il affirme qu'une vie primitive a existé sur Mars. He contends that primitive life once existed on Mars.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours. There has always been war and there always will be.
Certains considèrent Led Zeppelin comme étant le plus grand groupe ayant jamais existé. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
Il existe des êtres surnaturels. There exist supernatural beings.
Il existe de nombreux facteurs. There are many factors.
Une illusion peut-elle exister ? Can an illusion exist?
Il existe douze paires de nerfs crâniens. There are twelve pairs of cranial nerves.
Je pense que les fantômes existent. I think that ghosts exist.
L'honneur existe même parmi les voleurs. There is honor even among thieves.
Les gens croient que Dieu existe. People believe that god exists.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
On admit que le problème existait bien. It was accepted that the problem indeed existed.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours. There has always been war and there always will be.
Je ne crois pas que Dieu existe. I do not believe that God exists.
Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais. There are many Americans who can speak Japanese.
Nous ne pouvons pas exister sans eau. We cannot exist without water.
C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe. It is the oldest wooden building in existence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.