Beispiele für die Verwendung von "faire affaire d'or" im Französischen

<>
Nous pouvons peut-être faire affaire. Maybe we can make a deal.
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Il accorde de l'importance à cette affaire. He attaches importance to this matter.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Le trop d'expédients peut gâter une affaire. Too many expedients may spoil a business.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il est grand temps que vous entrepreniez une nouvelle affaire. It is high time you started a new business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.