Beispiele für die Verwendung von "faire mauvais ménage" im Französischen

<>
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
Tu dois faire le ménage de ta chambre. You have to clean your room.
Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile. It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Qui veut voyager loin ménage sa monture. He who wishes to ride far spares his horse.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
Ma mère fait le ménage. My mother cleans the room.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Fais le ménage dans la chambre ce matin. Clean out the room in the morning.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Il a une femme de ménage. He has a maid.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.