Beispiele für die Verwendung von "fasse" im Französischen mit Übersetzung "be"

<>
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre. She was annoyed to be kept waiting.
J'aimerais qu'il fasse partie de notre équipe. I wish he were on our team.
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps. He could not stand being kept waiting so long.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant. Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman.
Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente. I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Je dois être chez moi ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
Je dois être à la maison ce soir avant qu'il ne fasse noir. I have to be home tonight before it gets dark.
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud. I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement. If you convey to a woman that something ought to be done, there is always a dreadful danger that she will suddenly do it.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Les deux font la paire They are two of the kind
Les enfants font du vélo. The children are riding their bikes.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Combien font neuf moins six ? How many is nine minus six?
Deux fois deux font quatre. Twice two is four.
Ses parents lui font confiance. He is trusted by his parents.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.