Beispiele für die Verwendung von "fut" im Französischen

<>
Son souhait fut enfin exaucé. Her wish was realized at last.
Elle fut accusée d'avoir menti sur l'affaire. She was accused of having lied about the affair.
Ce fut frustrant et déroutant. It was frustrating and confusing.
Il arriva finalement après que tout le monde fut venu. He came after everybody had come.
Ce fut son meilleur temps. It was her best time.
Elle me dit son nom après qu'il fut parti. She told me his name after he had left.
Tout le monde fut paralysé. Everyone was stunned.
La bombe fut désamorcée quelques minutes avant qu'elle explose. The bomb was defused just minutes before it would have exploded.
Schopenhauer fut un pessimiste féroce. Schopenhauer was a ferocious pessimist.
À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé. He had scarcely escaped when he was recaptured.
Le concert fut un succès. The concert was a success.
Mary, ayant exilé Tom, fut promue au début de chaque phrase. Mary, having exiled Tom, was promoted to the beginning of each sentence.
Le dîner fut tellement délicieux. The dinner was so delicious.
Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison. No sooner had Helen come home than she fell sick.
La fête fut très amusante. The party was really fun.
Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu. The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
Ce fut un scandale national. It was a national scandal.
Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place. The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
Tom fut roué de coups. Tom was badly beaten up.
La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place. The burglar was traced by one of the things she had left on the scene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.