Beispiele für die Verwendung von "importent" im Französischen

<>
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin. It is not the means which matters, it is the end.
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie. Never lose sight of the importance of a beautiful sunrise, or watching your kids sleep, or the smell of rain. It's often the small things that really matters in life.
Peu importe combien ça coûte. No matter how much it costs.
Elle conduit une voiture importée. She drives an imported car.
Peu importe lesquels, choisis juste trois livres. It doesn't matter which, just pick three books.
Nous importons du café du Brésil. We import coffee from Brazil.
Peu importe quelle équipe gagne le match. It doesn't matter which team wins the game.
Nous importons le thé d'Inde. We import tea from India.
Même si c'est vrai, cela importe peu. Even if it is true, it matters little.
Je ne peux importer que des fichiers GIF. I can only import GIF files.
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. No matter the age, a child is a child.
Nous avons importé de la viande d'Argentine. We imported meat from Argentina.
Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte. No matter who comes, don't open the door.
Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne. Almost all my records were imported from Germany.
Peu importe, s’il arrive en retard ou non. It doesn't matter whether he comes late or not.
La compagnie de Tom importe du café du Brésil. Tom's company imports coffee from Brazil.
Peu importe qui vient, n'ouvre pas la porte. No matter who comes, don't open the door.
Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger. Japan imports various raw materials from abroad.
Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais. No matter how much I eat, I never get fat.
Les voitures importées représentent moins de huit pour cent. Imported cars account for less than eight percent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.