Beispiele für die Verwendung von "mener à bien" im Französischen

<>
Je mènerai à bien ce travail. I will carry through the work.
Sans votre aide, nous ne serions pas en mesure de mener à bien notre plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ? Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien). It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève. The disagreement between the union and management could lead to a strike.
Je ne parviens pas à bien voir. I can't see well.
Il a la capacité de mener à terme de grands projets. He has the ability to carry out big plans.
Je n'arrive pas à bien t'entendre. I can't hear you very well.
La plus petite erreur peut mener à un accident fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Notre professeur a commencé à bien chanter une chanson. Our teacher began singing a song well.
Conduire sur une route glissante peut mener à l'accident. Driving on a slippery road can lead to a car wreck.
Je n'arrive pas à bien vous entendre. I can't hear you very well.
Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger. Bear in mind that we must guard against overeating.
Les garçons peuvent être dressés à bien se comporter. Boys can be trained to behave.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête. I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind.
Je n’arrive pas à bien dormir. I can't sleep well.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
C'est la personne qui va mener la prochaine génération. He is the person to lead the next generation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.