Beispiele für die Verwendung von "mieux vaut tenir que courir" im Französischen

<>
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant. A close neighbor is better than a distant relative.
Mieux vaut ne pas y aller. You had better not go.
Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases! Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui. I might as well die as marry such a man.
Mieux vaut se taire que parler pour ne rien dire. It is better to remain silent, than to talk without purpose.
Mieux vaut tard que jamais. Better late than never.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Better to die standing than to live on your knees.
Mieux vaut prévenir que guérir. A stitch in time saves nine.
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été. Don't figure on going abroad this summer.
Mieux vaut être sourd que d'entendre cela. Better to be deaf than to hear that.
Mieux vaut être borgne qu'aveugle Better one eye than quite blind
Mieux vaut la mort que la honte. I think death is preferable to shame.
Mieux vaut être aveugle que de voir cela. Better to be blind than to see that.
Mieux vaut ventre crevé, que bon coup laissé Better belly burst, than good drink lost
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs. A bird in the hand is worth two in the bush.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Il vaut mieux que tu y ailles. You'd better go.
Il vaut mieux que vous y alliez. You'd better go.
Un Tiens vaut, se dit-on, mieux que deux Tu l'auras :l'un est sûr, l'autre ne l'est pas. One "here" is better, we think, than two "you'll have it": one is secure, the other not.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.