Beispiele für die Verwendung von "outre que" im Französischen

<>
Il fume comme un pompier et boit comme une outre. He smokes like a chimney and drinks like a fish.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier. Apart from earning money, I have no interest in real estate.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts. Besides the rain, we experienced heavy winds.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements. Aside from his salary, he receives money from investments.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand. In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre. A Freudian slip is when you mean one thing, but you say your mother.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir. It was cold that day, and moreover it began to rain.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Vous savez que c'est vrai. You know it's true.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.