Beispiele für die Verwendung von "parce que" im Französischen

<>
Parce que c'est là. Because it is there.
J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Parce que c'est trop grand. Because it's too big.
Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont. If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.
Parce que nous le valons bien. Because we're worth it.
Parce que je veux devenir traducteur. Because I want to be a translator.
Parce que je peux parler chinois. Because I can speak Chinese.
Je mange parce que j'ai faim. I eat because I'm hungry.
Parce que personne ne peut parler mon langage. Because no man can speak my language.
Je le fais parce que je le dois. I do it because I have to.
C'est parce que tu es une fille. That's because you're a girl.
Parce que tous ses amis étaient pauvres également. Because all his friends were poor, too.
Je mange des fruits parce que j'ai faim. I'm eating fruits because I'm hungry.
Je grossis parce que je mange beaucoup de sucreries. I am getting fat because I eat a lot of sweets.
C'est parce que j'ai raté mon train habituel. It's because I missed my usual train.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. I stayed at home because I was sick.
Je déteste le monde parce que le monde me déteste. I hate the world because the world hates me.
C'est parce que tu ne veux pas être seule. It's because you don't want to be alone.
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. I'm drinking water because I'm thirsty.
C'est parce que vous ne voulez pas être seul. It's because you don't want to be alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.