Beispiele für die Verwendung von "parité en légère baisse" im Französischen

<>
Baisse les mains ! Put your hands down!
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Désignez à présent la meilleure entreprise en matière de parité. Nominate now the champion of gender-balanced business.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère. Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe.
Baisse un peu la radio. Turn the radio down a little.
Comme j'avais une légère fièvre, je suis resté au lit. Since I had a slight fever, I stayed in bed.
La température baisse. The temperature falls.
Cette chaise est légère. This chair is light.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Do you mind if I turn down the TV?
L'autre équipe nous prit à la légère. The other team took us lightly.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Il est tombé une légère pluie hier. There was a light rain yesterday.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux. Don't trifle with such serious matters.
Le taux de criminalité est en baisse au Canada. The crime rate is decreasing in Canada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.