Beispiele für die Verwendung von "parti reconnu" im Französischen
N'importe quel politicien qui ne suit pas les grandes lignes de son parti sera reconnu comme un traître.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Two months have passed since he left for France.
Il a reconnu qu'il était impatient de s'enfuir d'ici.
He admitted his eagerness to escape from here.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.
When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Comme je l'avais déjà vu, je l'ai tout de suite reconnu.
Having seen him before, I knew him at once.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement.
My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti.
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Mon père est parti pour la Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant.
My father has gone to China. He isn't here now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung