Beispiele für die Verwendung von "passer" im Französischen mit Übersetzung "go"

<>
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Tu devras passer par des épreuves difficiles. You will have to go through hardship.
Je vais passer le weekend à Tokyo. I am going to spend the weekend in Tokyo.
Dieu seul sait où il a pu passer. God knows where he has gone.
Ne laisse pas passer une si belle occasion. Don't let such a good opportunity go by.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Are we sure that everything will go fine?
Quelque chose de suspect est en train de se passer. There's something fishy going on.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. I'm going to drop in on her next week.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite. You will not be able to go through the book so quickly.
J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket. I saw a lady go through the gate without showing the ticket.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste. I must have gone past the station while I was taking a nap.
Je peux passer des mois sans boire d'alcool, mais pas même une heure sans cigarette. I can go months without an alcoholic drink, but not even one hour without a cigarette.
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins. Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.