Beispiele für die Verwendung von "programme pour mettre au point" im Französischen
Il présenta un programme pour augmenter le taux de production.
He put forward a plan for improving the rate of production.
C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
That is too small a box to hold all these things.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir.
This work is simple enough that even a child can do it.
Entre les repas, il s'arrange d'ordinaire pour mettre de côté une abondante réserve de sucreries, de crème glacée, de pop-corn et de fruits.
Between meals, he usually manages to stow away a generous supply of candy, ice cream, popcorn and fruit.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour.
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition.
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence.
A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
La police a intensifié ses efforts pour mettre la main sur le violeur.
The police stepped up their efforts to catch the rapist.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
It became so that I had to hide from the landlord.
Les technologies de chiffrement ont avancé au point d'être plutôt fiables.
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
Ce problème n'est pas si difficile au point de ne pas pouvoir le résoudre.
This problem is not so difficult that you can't solve it.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.
I think it's time for me to consider going on a diet.
Nous fûmes éveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train.
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung