Beispiele für die Verwendung von "ressentir" im Französischen mit Übersetzung "feel"

<>
J'imagine ce que vous avez dû ressentir. I can imagine how you felt.
Je ne suis pas le seul à ressentir cela. I'm not the only one who feels that way.
Vous n'êtes pas le seul à ressentir cela. You're not the only one who feels that way.
Tu n'es pas la seule à ressentir cela. You're not the only one who feels that way.
Tu n'es pas le seul à ressentir cela. You're not the only one who feels that way.
Vous n'êtes pas la seule à ressentir cela. You're not the only one who feels that way.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Depuis l'accident de voiture, elle n'a cessé de ressentir qu'elle n'en avait plus pour longtemps. Ever since the car accident she's felt that she's been living on borrowed time.
Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant. What’s amazing about sports fans is the intensity of the rage they can feel toward something trivial.
Je ressens la même chose. I feel the same.
Je ressentis la même chose. I felt the same way.
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Je comprends ce que tu ressens. I understand how you feel.
J'ai ressenti la même chose. I felt the same way.
Elle ressentit une aversion pour lui. She felt an aversion to him.
Je sais exactement ce que tu ressens. I know exactly how you feel.
Tom sait exactement ce que ressent Mary. Tom knows exactly how Mary feels.
Je sais exactement ce que vous ressentez. I know exactly how you feel.
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.