Beispiele für die Verwendung von "retour sur soi-même" im Französischen
C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi.
Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Nous sommes sur le même plan d'égalité ; pas d'infériorité ni de supériorité.
You are my equal; not my inferior or superior.
Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel.
Pourquoi avez-vous écrit ce livre sur le système de l'univers et n'avez jamais même mentionné son créateur ?
Why have you written this book on the system of the universe, and have never even mentioned its Creator?
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
Il prend sur lui-même d'instruire au Tout-Puissant ce qu'il doit faire, même dans le gouvernement de l'univers.
He takes on himself to direct the Almighty what to do, even in the government of the universe.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.
I was caught in a shower on my way home.
J'ai bien peur de ne pas être du même avis que toi sur ce point.
I'm afraid I differ with you on this point.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung