Beispiele für die Verwendung von "s'opposer à ce mariage" im Französischen

<>
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Cela ne servirait à rien de s'opposer à eux. It'll be useless to stand against them.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Ne fais pas attention à ce qu'elle dit. Never mind what she says.
En premier lieu, nous devons faire attention à ce que nous mangeons et buvons. In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ? Would you mind if I went home early?
Tu t'habitueras vite à ce temps froid. You'll soon get accustomed to this cold weather.
Ne lui dis rien à ce propos. Don't tell her about it.
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments. At that time I really understood that gorillas have feelings.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison. I hadn't expected anyone to be home.
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite. I like his new house, but I had not expected it to be so small.
Elle n'avait rien à dire à ce sujet. She had nothing to say about it.
Ne crois pas à ce qu'elle dit. Don't believe what she says.
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. I cannot trust what she says.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.