Beispiele für die Verwendung von "se mettre à genoux" im Französischen

<>
Si tu veux m'épouser, tu dois te mettre à genoux et me donner une bague. If you want to marry me you need to get on your knees and give me a ring.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Il vient de se mettre à neiger. It began snowing just now.
Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer. People can easily start loving, but not so easily stop.
Je l'ai convaincue de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Je la convainquis de se mettre à l'aise. I persuaded her to make herself comfortable.
Il va peut-être se mettre à neiger. It may snow.
Les gens peuvent choisir de se mettre à aimer mais ne peuvent choisir d'arrêter. People can choose to start loving, but can't choose to stop.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Mettez-vous à genoux. Get on you knees.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Elle a prié Dieu à genoux. She prayed to God on her knees.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
J'étais à genoux. I was on my knees.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.