Beispiele für die Verwendung von "se rend" im Französischen
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.
The more we learn, the better we realize our ignorance.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Life begins when we realize who we really are.
Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
He makes himself accessible to all who seek his counsel.
Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents.
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung